Korruption und Missmanagement
Wenn 500 Millionen Dollar einfach verschwinden
Mosambik
spiegel.de
Transparency International prangert Korruption an, ein krasses Beispiel liefert Mosambik. Das Land nahm Kredite über zwei Milliarden Dollar auf, für Thunfisch-Trawler. Eine halbe Milliarde ging verloren. Einen Hauptverdächtigen gibt es schon.
Von Christoph Titz
Eigentlich sollte es für Manuel Chang, Mosambiks früheren Finanzminister, wohl ein kurzer Trip unter arabische Sonne in den Weihnachtsferien werden.
Protesters ask George Weah about missing millions
Liberia
BBC
There have been regular protests under the slogan "Bring Back Our Money" like this one in OctoberImage caption: There have been regular protests under the slogan "Bring Back Our Money" like this one in October
Protesters in Liberia are demanding President George Weah release the report of investigations he launched in September into how $100m (£76m) worth of Liberian currency allegedly went missing.
In March, stories emerged that the newly printed bank notes intended for the central bank did not reach their destination.
The notes allegedly vanished from containers in the main port in
Mozambique busts '30,000 ghost workers'
Mozambique
BBC News
Mozambique's government has discovered more than 30,000 ghost workers on the civil service payroll.
The civil service minister said some were paid for jobs they had not done, others were dead or fictitious.
The fraud had cost the government around $250m (£198m) between 2015 and 2017, Carmelita Namashulua said.
She said the government recognised that state corruption was still a major problem in Mozambique, one of the world's poorest nations.
Korruption und Flüchtlingshilfe
Uganda
taz
So schummelt das Musterland Uganda
Uganda nimmt mehr Flüchtlinge auf als jedes andere Land in Afrika. Jetzt aber bestätigen sich Vorwürfe schwerer Korruption und Diebstahls.
KAMPALA taz | Es ist ein Riesenkandal für das „Flüchtlings-Musterland“ Uganda. In einem internen Prüfbericht des UN-Flüchtlingshilfswerks UNHCR über den Einsatz internationaler Flüchtlingshilfen ist von Betrug, Diebstahl und Korruption die Rede.
Bereits zu Jahresbeginn waren nach taz-Recherchen Korruptionsvorwürfe in Ugandas Flüchtlingsministerium laut geworden.
Nigeria could lose $6bn from 'corrupt' oil deal linked to fraud
Nigeria
BBC News 26.11.18
By Russell Padmore Business reporter, BBC World Service
A court in Milan is considering charges of corruption against Eni and Shell in a controversial oil deal that led to Nigeria losing an estimated $6bn.
The campaign group Global Witness has calculated the OPL 245 deal in
2011 deprived Nigeria of double its annual education and healthcare budget.
Eni and Shell are accused of knowing the money they paid to Nigeria would be used for bribes.
The Italian and Anglo-Dutch energy giants deny any wrongdoing.
This unfolding scandal, which is being played out in an Italian cour
Eine Villa als Lohn der Lüge
Kamerun
NZZ
Paul Biya gewinnt die Präsidentenwahl in Kamerun. Am Tag nachdem sein Vasall Clément Atangana das fragwürdige Resultat verkündet hat, schreibt der Staat den Bau einer Villa für ihn aus.
David Signer, Dakar
Es handelte sich um eine der üblichen öffentlichen Ausschreibungen eines staatlichen Auftrags, erschienen in der kamerunischen Staatszeitung «Cameroon Tribune»: den Bau einer Villa in Bastos, einem schicken Quartier der Hauptstadt Yaoundé.
In Südafrika plündern Manager und Politiker die VBS Bank aus / 130 Millionen Euro Schaden.
Südafrika
Badische Zeitung
Arme Bauern zahlen die Zeche
Von Johannes Dieterich
JOHANNESBURG. Noch sind die Südafrikaner damit beschäftigt, das ganze Ausmaß und die verheerenden Folgen der korrupten Herrschaft ihres Ex-Präsidenten Jacob Zuma zu verdauen – da sind sie bereits mit dem nächsten Riesenskandal konfrontiert.
L'arrestation du fils de dos Santos
Angola
RFI
Accusé d'avoir détourné 500 millions de dollars, mais aussi de blanchiment d'argent et d'escroquerie alors qu'il était en charge de la gestion d'un fonds étatique, Jose Filomeno dos Santos a été placé en détention provisoire lundi 24 septembre. C'est le premier membre de la famille de l'ancien président à être arrêté dans une affaire de corruption. Jamais encore dans l'histoire du pays un membre de la famille d'un président n'avait été placé en détention.
100 Millionen Dollar verschwunden
Liberia
NZZ
Liberias Zentralbank verliert «Container und Geldsäcke», in denen 100 Millionen Dollar stecken
von Fabian Urech
In Liberia wurde im Ausland gedrucktes Geld angeblich am Hafen der Hauptstadt Monrovia entwendet. Die gestohlene Summe entspricht fünf Prozent der Wirtschaftsleistung des armen westafrikanischen Staates.
Die liberianische Regierung hat am Mittwoch eine umfassende Untersuchung zum Verschwinden von 15 Milliarden liberianischen Dollar eingeleitet. Die Summe entspricht umgerechnet rund 100 Millionen Dollar.
UK suspends funding over corruption fears
Zambia
BBC News
The UK has frozen aid funding to Zambia, after its government admitted that $4.3m (£3.3m) meant for poor families had gone missing.
The move follows allegations of corruption within President Edgar Lungu's administration.
The UK takes a "zero-tolerance approach to fraud and corruption", the UK's Department for International Development (DfID) said in a statement.
Ireland, Finland and Sweden have also suspended aid.
More than 50% of Zambia's 17 million people live below the poverty line, the World Bank says.
The aid freeze by the UK is believed to affect the education, health